オランダのチューリップ球根生産が、20億球を超える

 HortiBiz(園芸サイト)からの引用記事が増えていることをお許しください。でも、球根生産については、田舎(能代市)に提案したばかりなので個人的に気になります。ロシアとの政治的な関係が悪化している中でも、オランダの球根は人気のようです。迂回輸出されているのでしょうね。

 

 10年間で、オランダで栽培されるチューリップの球数が倍増しています。これは、ちょっと驚きでした。わたしが国産のチューリップを秋田で!という意味がこれでもわかると思います。

 日本では、切り花のチューリップは、日持ちが短いのと、茎が伸びてしまう問題を抱えています。あと輸送がむずかしいことも問題のようです。一昨日、鴻巣で講演をしたとき、試験場の指導員の方に適当な方策を尋ねられました。とくに、バケットで輸送するときの問題解決についてです。  

 でも、子供にお花の絵を描いてもらうと、いちばんポピュラーなのが「チューリップ」ですよね。

 

 それでは、記事内で注目すべきことを翻訳してメモにします(順不同)。

 

1 10年間で、チューリップの球根生産量が倍増(10億球から20億球に)。

2 この1年間で、チューリップ球根の供給は5%増えた(19億球から20億球に)。

3 イギリスはポンド(為替レート)が切り下がったので、チューリップの価格は上昇。

4 ロシアでは、価格が安いこともありチューリップは人気がある。

5 オランダ球根の9割は輸出される。

6 切り花生産はほとんどが温室の中で、コンテナ(ボックス)で栽培されている。

  (つまりは、温度をコントロールした「アイスチューリップ」での供給)

 

 以上です。

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

”Dutch tulip production set to top 2Bn blooms”

 

The Dutch tulip sector will break the two billion flower barrier this year for the first time, the Dutch flower bulb association (KAVB) says.

Last year bulb companies grew 1.9 billion blooms but strong export demand will push production even higher this year. Ten years ago, Dutch growers produced around one billion tulips. 

Nine in 10 flowers are exported, with Germany by far the biggest export market, the KAVB told news agency ANP. Despite the Russian economic problems, tulips remain popular there because they are relatively cheap. However, the drop in sterling will force up prices in Britain. 

Most of the cut tulips sold in shops are grown in greenhouses. 

They are first planted in sand boxes and stored in a refrigerated room. Then they are moved into greenhouses to speed up the blooming process. This means growers can ensure a supply of tulips over several months.

01/23/2017 – Expatica