これもインバウンド需要? JALが農業分野に参入

 Japan Timesの5月25日号で、”Japan Airlines to build strawb. greenhouses”(JALがイチゴ温室を建設)という記事を見つけた(HoritBiz経由)。まさか日本航空が大々的に農業参入?と思って記事をよく読んでいくと、どうやら外国人向けにイチゴ摘みの体験農場を作るということらしい。

 

 訪日外国人の数が3000万人に迫っている。リピート来訪者には、単なる観光ではおもしろみがなくなっている。訪日が二度目、三度目くらいになると、ちょっと特別な体験を求めるようになっているのだろう。

 成田に近い千葉の農場(香取市)ならば、いちご摘みや芋掘りができるという目論見らしい。冬場を除けば、成田空港や茨城空港周辺ならば、年中どこかで果樹や野菜が生育している。いままで日本人の家族がふつうに楽しんでいた観光農園体験を、インバウンド客に提供すればいいだけのことである。
 JALは、千葉の農業ベンチャー「和郷園」と組んでの農業参入らしい。和郷園(わごうえん)は、千葉県香取市にある農事組合法人(農事組合法人和郷園」と「株式会社和郷」が連携した農業法人グループ)である。JALが組む相手としては間違いがないだろう。
 
 ここまでくれば、元院生の新田美砂子さんが実施している「畑の料理教室」なども視野にいれてみてはどうだろうか?
 和の料理教室と農業体験。インバウンド客にも受けがよさそうな気がする。エアラインだけに、ちょっと飛びすぎた発想もありかな?
  私が見つけた、オリジナルの記事を引用する。
  
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Japan Airlines to build strawb. greenhouses
Japan Airlines Corp. says it will launch an agricultural business.
The airline plans to run farms offering experience-based programs near Narita International Airport in Chiba Prefecture and sell agricultural products under the JAL brand, company officials said Monday.
The company expects demand from visitors from abroad. It also hopes to expand the business to other areas, including overseas.
JAL and agricultural business operator Wago, based in Katori, Chiba Prefecture, have jointly set up a corporation, JAL Agriport, in the city of Narita.
The company will lease abandoned farmland and build greenhouses for strawberry picking. Also planned are farms where visitors will experience sweet potato digging and rice planting.
Eateries and shops featuring the products of JAL Agriport will be built in Narita by 2020. JAL will also offer the items as part of its in-flight meals and in its airport lounges.
Photo credit: Wikimedia Commons, Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Generic license.
05/25/2018 – The Japan Times