ダリアとダリヤ、どちらが正しい呼び名?

 メールを交換している女性から、「正式な呼称として、”ダリア”と”ダリヤ”のどちらが正しいのですか?」と尋ねられた。先週訪問した米沢では、おきたま農協の渡部さんから、花は「ダリア」で、ガーデンは、「ダリヤ園」と教えられた。ダリア探検隊を組織してみた。さて、

 

 早速、ウイキペディアでググってみると、「ダリア」(キク科、ダリア属)となっている。学名は、Dahlia Cav.。和名は、ダリア、テンジクボタン(天竺牡丹)で、英名は、dahlia。ダリア(英語: dahlia、学名:Dahlia)は、キク科ダリア属の多年生草本植物の総称。
 「ダリア」 (dahlia) の名は、スウェーデンの植物学者でリンネの弟子であったアンデシュ・ダール (Anders Dahl) にちなむ。和名は、花の形がボタンに似ているため、テンジクボタン(天竺牡丹)と呼ばれた。メキシコ原産。ヨーロッパでは、1789年にスペインのマドリード王立植物園に導入され、翌1790年に開花したのが始まりである。1842年(天保13年)にオランダから長崎に持ち込まれたのが、日本への最初の到来となった。

 

 どうやら、「ダリア」が正解らしい。「ダリヤ園」についても、「ダリヤ園、ダリア園」と検索すると、なんと!、「秋田国際ダリア園」となっている。名称が、「ダリヤ園」から「ダリア園」に変わっているではないか?

 そんなわけで、全国のダリア園(ダリヤ園)の呼称を調べてみた。ダリア園が主力だった。

 

 ダリア園:

 秋田国際ダリア園、湯遊ランドはなわダリア園、町田ダリア園、

 両神山麓花の郷ダリア園

 

 ダリヤ園:

 山形かわにしダリヤ園、黒川ダリヤ園

 

 あれまあ、「ダリア園」がやはり多数派になっていた。それでは、レストランのサイゼリアは、「サイゼリヤ」だよね。などと考え込んでしまう。